Think out / Considere cuidadosamente

 

"For Elohim so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life" "Porque Elohim amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna" (John 3:16). "For I am not ashamed of the gospel of Messiah: for it is the power of Elohim unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek" ; "Porque não me envergonho do evangelho do Messias, pois é o poder de Elohim para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego".(Romans 1:16). "But Elohim commendeth His love toward us, in that, while we were yet sinners, Messiah died for us" ; "Mas Elohim prova o seu amor para conosco, em que o Messias morreu por nós, sendo nós ainda pecadores." (Romans 5:8). "That if thou shalt confess with thy mouth the Adon Yeshua, and shalt believe in thine heart that Elohim hath raised Him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same ADONAI over all is rich unto all that call upon him. For whosoever shall call upon the name of the ADONAI shall be saved. " ; "A saber: Se com a tua boca confessares a ADON Yeshua, e em teu coração creres que Elohim o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo. Visto que com o coração se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação. Porque a Escritura diz: Todo aquele que nele crer não será confundido. Porquanto não há diferença entre judeu e grego; porque um mesmo é o ADONAI de todos, rico para com todos os que o invocam. Porque todo aquele que invocar o nome de ADONAI será salvo." (Romans 10:9-13). "...Elohim hath given to us eternal life, and this life is in his Son." ; "E o testemunho é este: que Elohim nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho".(I John 5:11). "He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of Elohim hath not life." ; "Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Elohim não tem a vida". (I John 5:12). For the wages of sin is death; but the gift of Elohim is eternal life through Yeshua HaMashiach Adoneinu" ; "Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna, por Yeshua HaMashiach nosso Senhor".(Romans 6:23).

Eliane B (10 Feb 2009) "To Gina McCray: Jesus is the Messiah"

Gina,

In response to your post http://www.fivedoves.com/letters/feb2009/ginam29.htm, here is an excellent messianic website: http://www.ariel.org, run by Ariel Ministries. Dr. Arnold Fruchtenbaum can be found at http://www.ariel.org/ariel.htm

Please click “Evangelism” and find these sections:

- Know Who He Is: http://www.ariel.org/sbykwhi.htm

- Torah does not Lie: http://www.ariel.org/sbytdnl.htm

- Salvation by Yeshua: http://www.ariel.org/sby.htm

- Jewishness and the Trinity: http://www.ariel.org/sbyjat.htm

See also the Messiah Qualifications below:

REAL MESSIAH QUALIFICATIONS

PROPHECY

SCRIPTURE

HIS PERSON

He would be human

Gen 3:15

He would be a descendant of Avraham

Gen 22:18

He would be from the Tribe of Judah

Gen 49:10

He would be a son of King David

Isa 11:1-2, Jer 23:5-6, ICh 17:10b-14

He would be both God and Man

Gen 3:15, Isa 7:14, Isa 9:6-7, Jer 23:5-6, Mic 5:2, Zec 12:10, Zec 13:7, Psa 80:17, Psa 110:1-7

He will live eternally

ICh 17:10b-14

HIS NATURE

He would be full of the Ruach HaKodesh

Isa 11:1-2, Isa 42:104, Isa 61:1-2a

He would be humble

Zec 9:9-10

He would be gentle

Isa 42:1-4

He would have a unique relationship with God

Psa 16:1-11

He would be the son of God

Psa 2:7-12, Pro 30:4

Messiah would be the Good Shepard

Zec 11:1-17

HIS APPEARING

His would be a virgin birth

Gen 3:15, Isa 7:14

He would be born in normal circumstances

Isa 52:13-53:12

He would be born in poverty

Isa 11:1-2

He would be preceded by a messenger

Isa 40:3-5, Mal 3:1

He would be born in Bethlehem, city of David

Mic 5:2

He would be seen riding on a donkey

Zec 9:9-10

He would be present 483 years after the decree to rebuild Jerusalem (after the Babylonian Captivity)

Dan 9:24-27

He would appear before 70 A.D.

Gen 49:10, Isa 7:14, Isa 8:9-10, Isa 9:6-7, Zec 11:1-17, ICh 17:10b-14, Dan 9:24-27

HIS OFFICES

He would be a king

Gen 49:10, Num 24;17a, Isa 7:14, Isa 9:6-7, Jer 23:5-6, ICh 17:10b-14, Psa 2:7-12, Psa 110:1-7

He would be a priest

Psa 110:1-7

He would be a prophet like Moses

Deu 18:15-19, Isa 61:1-2a

HIS MISSION AND MINISTRY

He would be specially trained

Isa 50:4-9

He would remove the curse due to Adam's fall

Gen 5:21-29

He would bring salvation to the Gentile nations

Isa 42:1-4, Isa 49:1-13

He would be rejected at first

Isa 49:1-3, Isa 52:13-53:12, Zec 11:1-17, Zec 12:10, Psa 22, Psa 110:1-7

He would only be accepted by a small believing remnant of the people

Zec 11:1-17

He would appear to fail but in fact be successful

Isa 42:1-4

He would be sold for 30 pieces of silver

Zec 11:1-17

His rejection would result in an attack upon Israel and the scattering of the people

Zec 11:1-17, 13:7

His rejection would be followed by the acceptance of a false Messiah

Zec 11:1-17

He would eventually be accepted

Isa 49:1-13, Psa 110:1-7

He would be seated at the right hand of God

Psa 80:17, Psa 110:1-7

HIS SUFFERING AND DEATH

He would suffer

Isa 50:4-9, Isa 52:13-53:12, Psa 22

He would be legally tried and condemned to death

Isa 52:13-53:12

He would die

Psa 16:1-11, Psa 22

He would be executed

Isa 52:13-53:12, Dan 9:24-27

He would die a violent death by means of piercing

Zec 12:10, Zec 13:7, Psa 22

His death would be substitutionary

Isa 52:13-53:12

His death would result in the destruction of Jerusalem and the Temple

Dan 9:24-27

He would be buried in a rich man's tomb

Isa 52:13-53:12

He would be resurrected

Isa 52:13-53:12, Psa 16:1-11, Psa 22

He would bring justification to those who believe in Him

Isa 52:13-53:12

HIS FUTURE

He will be ruler of the Gentile nations

Psa 2:7-12

He will rule over Israel in the Messianic Kingdom

Psa 110:1-7

Copyright © 2005, Ariel Ministries. All Rights Reserved.

I hope this helps! And don’t forget to pray for those you preach the Gospel!

Best regards,

Eliane

Honorifics for the dead in Judaism

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search

Among the honorifics in Judaism, there are several traditional honorifics for the dead which are used when naming and speaking of the deceased. Different honorifics might be applied depending on the particular status of the deceased. These honorifics are frequently found on gravestones, on memorial walls inside the sanctuary of synagogues, in speeches, and in writing such as in obituaries.

In writing, it is most common to use the name followed by an abbreviation of an honorific either in Hebrew or English. For example, a Rabbi who died in recent memory might be referred to as "Rabbi Avraham Cohen ZTz"L."[1]

Contents

[hide]

[edit] Comparison chart

The following chart shows different honorifics used, along with their abbreviation in Hebrew and English, their translation, the masculine and feminine forms, and the type of person which the honorific is applied to.

English abbreviation Hebrew abbreviation Full phrase in Hebrew English translation When used
For a man For a woman
Z"L or O.B.M. ז״ל זיכרונו לברכה zikhrono livrakha זיכרונה לברכה zikhronah livrakha of blessed memory; or may his/her memory be for blessing non-rabbinical figure
A"H ע״ה עליו השלום alav ha-shalom עליה השלום aleha ha-shalom may peace be upon him/her
ZT"L זצ״ל zatzal זכר צדיק לברכה zekher tzadik livrakha may the memory of the righteous be for blessing rabbi or other righteous person
ZK"L זק״ל זכר קדוש לברכה zekher kadosh livrakha may the memory of the saintly be for blessing saintly person or martyr (including those murdered by enemies of the Jews)
n/a זצוקללה״ה זכר צדיק וקדוש לברכה לחיי העולם הבא zekher tzadik v'kadosh livrakha, l'chayei ha'olam ha-ba may the memory of the righteous and saintly be for blessing for the world to come select group of historical characters
ZY"A זי״ע זכותו יגן עלינו z'khuto yagen aleinu may his merit protect us rabbis of great piety
HY"D הי״ד השם ינקום דמו Hashem yinkom damo (fem. damah) May Hashem avenge his / her blood Martyred Jews or Jews killed by anti-Semites

Part of a series on
Star of David.svg Lukhot Habrit.svg Menora.svg
Judaism
Portal | Category
Jewish religious movements
Orthodox (Haredi · Hasidic · Modern)
Conservative · Reform
Reconstructionist · Renewal · Humanistic
Rabbinic · Karaite
Jewish philosophy
Principles of faith · Kabbalah · Messiah · Ethics
Chosenness · Names of God · Mussar
Religious texts
Tanakh (Torah·Nevi'im·Ketuvim)
Ḥumash · Siddur · Piyutim · Zohar
Rabbinic literature (Talmud·Midrash·Tosefta)
Religious Law
Mishneh Torah · Tur
Shulchan Aruch · Mishnah Berurah
Kashrut · Tzniut · Tzedakah · Noahide laws
Holy cities
Jerusalem · Safed · Hebron · Tiberias
Important figures
Abraham · Isaac · Jacob
Moses · Aaron · David · Solomon
Sarah · Rebecca · Rachel · Leah
Rabbinic sages
Jewish life cycle
Brit · Pidyon haben · Bar/Bat Mitzvah · Marriage
Niddah · Bereavement
Religious roles
Rabbi · Rebbe · Posek · Hazzan/Cantor
Dayan · Rosh yeshiva · Mohel · Kohen/Priest
Religious buildings & institutions
Synagogue · Beth midrash · Mikveh
Sukkah · Chevra kadisha
Holy Temple / Tabernacle
Jewish education
Yeshiva · Kollel · Cheder
Religious articles
Sefer Torah · Tallit · Tefillin · Tzitzit · Kippah
Mezuzah · Hanukiah/Menorah · Shofar
4 Species · Kittel · Gartel
Jewish prayers and services
Shema · Amidah · Aleinu · Kaddish · Minyan
Birkat Hamazon · Shehecheyanu · Hallel
Havdalah · Tachanun · Kol Nidre · Selichot
Judaism & other religions
Christianity · Islam · Judeo-Christian
Abrahamic faiths · Pluralism · Others
Related topics
Antisemitism · Zionism · Holocaust · Criticism

[edit] General honorifics

Some honorifics may be used for any individual. These honorifics are generally not used for rabbis or other special persons, since the specific honorifics for those people are used instead, as a sign of honor and respect. (see below)

[edit] Of blessed memory

The most common honorific is "of blessed memory," a translation of the Hebrew "zikhrono livrakha" (m.) / "zikhronah livrakha" (f.) (Hebrew: זיכרונה לברכה / זיכרונו לברכה‎). It is often abbreviated in English as "Z"L" (for the Hebrew rendering) or "O.B.M" (for the English). The Hebrew abbreviation is "ז״ל."

[edit] Peace be upon him

An alternative honorific is "Peace be upon him/her." The Hebrew version is "alav ha-shalom" (m.) / "aleha ha-shalom" (f.) (Hebrew: עליה השלום / עליו השלום‎). It is sometimes abbreviated in English as "A"H." The Hebrew abbreviation is "ע״ה."

This phrase is the same as the Islamic honorific "peace be upon him" (which is used for all prophets of Islam). However, the English abbreviation "PBUH" is not commonly used for the Jewish honorific.

[edit] Rabbis and the righteous

[edit] Memory of the righteous / Zatzal

The honorific "zekher tzadik livrakha" (Hebrew: זכר צדיק לברכה ; "may the memory of the righteous be for blessing") is appended specifically to the names of deceased rabbis or other righteous persons. Often, the abbreviation "ZTz"L" ("זצ״ל") is used, and is pronounced as "zatzal."

"ZTz"L" is used primarily in reference to rabbis who have been deceased in recent memory. Thus, one is likely to say "Rabbi Moshe Feinstein ZTz"L" (d. 1986) but far less likely to speak of "the Rambam ZTz"L" (d. 1204).

[edit] Memory of the saintly

"Zekher kadosh livrakha" (Hebrew: זכר קדוש לברכה ; "may the memory of the saintly be for blessing") is used specifically for saintly persons and martyrs. In this sense, martyrs can also include Jews killed in times of persecution (for example, in the Holocaust). It may be abbreviated as "ZK"L" ("זק״ל").

[edit] May his merit protect us

"Z'khuto yagen aleinu" (Hebrew: זכותו יגן עלינו ; "may his merit protect us") is used specifically for rabbis of great piety or renown. It may be abbreviated as "ZIY"A" ("זי״ע").

[edit] See also

[edit] References