Think out / Considere cuidadosamente

 

"For Elohim so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life" "Porque Elohim amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna" (John 3:16). "For I am not ashamed of the gospel of Messiah: for it is the power of Elohim unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek" ; "Porque não me envergonho do evangelho do Messias, pois é o poder de Elohim para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego".(Romans 1:16). "But Elohim commendeth His love toward us, in that, while we were yet sinners, Messiah died for us" ; "Mas Elohim prova o seu amor para conosco, em que o Messias morreu por nós, sendo nós ainda pecadores." (Romans 5:8). "That if thou shalt confess with thy mouth the Adon Yeshua, and shalt believe in thine heart that Elohim hath raised Him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same ADONAI over all is rich unto all that call upon him. For whosoever shall call upon the name of the ADONAI shall be saved. " ; "A saber: Se com a tua boca confessares a ADON Yeshua, e em teu coração creres que Elohim o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo. Visto que com o coração se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação. Porque a Escritura diz: Todo aquele que nele crer não será confundido. Porquanto não há diferença entre judeu e grego; porque um mesmo é o ADONAI de todos, rico para com todos os que o invocam. Porque todo aquele que invocar o nome de ADONAI será salvo." (Romans 10:9-13). "...Elohim hath given to us eternal life, and this life is in his Son." ; "E o testemunho é este: que Elohim nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho".(I John 5:11). "He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of Elohim hath not life." ; "Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Elohim não tem a vida". (I John 5:12). For the wages of sin is death; but the gift of Elohim is eternal life through Yeshua HaMashiach Adoneinu" ; "Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna, por Yeshua HaMashiach nosso Senhor".(Romans 6:23).

CASAMENTO JUDAICO


http://www.chabad.org.br/ciclodavida/casamento/casamento.html


O casamento judaico torna-se cadosh através de todo o significado que permeia a cerimônia em todos os detalhes, através de kidushin, consagração, e os alicerces que deverão formar o novo lar e o relacionamento do casal
O Casamento Judaico
O Dia do CasamentoConvidados especiais
Micvê, o banho ritual de corpo e almaCobrir o rosto da noiva
O jejum do dia do casamentoO casamento
O KitelAs velas
O TalitO cortejo
O vestido da noivaA chupá - o pálio nupcial
O contrato de noivadoAs sete voltas
O contrato de casamentoKidushin - consagração
Cabalat Panim - cerimônia de saudação aos noivosA aliança
A recepção da noivaO ato de quebrar o copo
A recepção do noivo


http://www.sitedomeucasamento.com.br/monte-sua-festa/planejamento/casamento-judaico/
CONSAGRAÇÃO DE UM CASAMENTO JUDAICO

 No dia do casamento é mantido o jejum, as orações, o tsedacá e a reflexão espiritual. Assim são perdoados pelos pecados cometidos antes do casamento.

 A imersão no micvê eleva um ato físico em um ato imbuído com a santidade Divina. Isto atrai as bênçãos Divinas de paz e harmonia e tudo de bom no meio do lar e da família.
 O noivo veste sobre o terno uma espécie de mortalha, chamada de “chupa” ou Khupá (pronuncia-se rupá).
 A noiva como costume, presenteia o noivo com o “talit” novo (xale de orações). E o noivo a presenteia com um par de castiçais.
 Normalmente a noiva usa vestido de tons claros.

 É assinado o contrato de casamento, o “Ketubá”, antes da cerimônia de casamento. Após a leitura as mães dos noivos quebram um prato de porcelana, simboliza que a porcelana quebrada nunca pode ser concertada, como o contrato de casamento. Nesse contrato estão escritos as obrigações do noivo perante a noiva.
 A primeira celebração, onde os noivos são cumprimentados pelos familiares e amigos, chama-se “Cabalat Panim”. Os noivos são separados e as recepções também (os noivos não se vêem por dias antes do casamento). Nesse dia noivo e noiva, cada um sentado em seu trono são tratados como rei e rainha pelo convidados. Em certas comunidades, o noivo, recita um “Maamar” (discurso do Torá) sobre o significado espiritual do casamento.
 Os judeus acreditam que seus antepassados mortos descem a terra para participar dos casamentos de seus entes queridos. Por esse motivo em enterros usas-se a expressão: “Of simches”, (Somente em festas) aos parentes que sofreram a perda. Sabe-se que a alma da pessoa falecida estará presente na próxima celebração de uma festa judaica da família (brit-milá, bar-mitsvá, casamento).
 A última etapa preparatória para o casamento ocorre quando o noivo, acompanhado por seus pais e todos os convidados, se dirige até o local onde a noiva está recebendo os convidados. Lá, ele coloca o véu sobre a cabeça da noiva, as mães ao lado da noiva. Cobrir os cabelos simboliza a modéstia que caracteriza as virtudes da mulher judia. Outro motivo pelo qual o noivo cobre o rosto da noiva é que a Presença Divina irradia do rosto da noiva neste momento, e por isto deve ser coberto. Representa também que o noivo não se interessou por ela pela beleza física e sim pelas suas qualidades espirituais.
10º No seu caminho para a “chupa”, o noivo, junto com seus acompanhantes, faz uma rápida parada num local onde vestirá o kitel, manto branco, e prosseguem até a chupá seguido pela noiva, acompanhadas pelas duas mães (segurando velas) e pelas mulheres presentes.
11º É costume que os noivos não levem nada nos bolsos, nem usem jóias durante a cerimônia da chupá, para indicar que cada um é aceito pelo outro por aquilo que é e não por causa das suas posses. Outro motivo é que o noivo, no dia do seu casamento, é como o Cohen Gadol (o Sumo Sacerdote) em Yom Kipur, quando entrava no santo dos Santos. Lá ele usava uma roupa branca simples, sem bolsos e sem trajar suas roupas douradas.
12º A cerimônia do casamento deve ser realizada preferivelmente sob céu aberto, A cerimônia ocorre sob a chupá, cobertura ou proteção, que representa a casa que o novo casal irá estabelecer unido. A chupá por cima da cabeça dos noivos simboliza que estas duas almas estavam inicialmente interligadas e unidas, e que seu encontro e casamento constituem realmente uma reunificação.
13º Ao chegarem à chupá, a noiva, os pais (e, segundo a tradição de alguns, até os avós) circundam o noivo sete vezes. Este é um costume de origem cabalística, difundido apenas entre as comunidades judaicas ashkenazitas (ocidentais). As voltas são alusivas aos sete dias da Criação. O Rebe explica o significado das voltas da noiva, e da colocação do anel, adquirido pelo noivo, no dedo da noiva. Após terminar as sete voltas, a noiva fica ao lado direito do noivo, em sinal que estará sempre a seu lado para qualquer ajuda.
14º O casamento é uma mitsvá, preceito Divino, uma bênção é recitada antes de sua execução em agradecimento.
15º O ato final da cerimônia é a quebra de um copo de vidro pelo “chatan”, lembrando a todos que mesmo na maior alegria pessoal devemos lembrar a destruição do Templo Sagrado de Jerusalém e continuar a almejar pela sua reconstrução. Lembra as primeiras Tábuas da Lei.
16º Ao som do copo quebrado, a atmosfera solene é rompida e substituída por danças e música. O casamento será fortalecido a cada dia através do entendimento entre ambos, dos limites do outro, companheirismo, amizade, carinho, amor, respeito e cumprimento das leis de pureza familiar.

Traditional Jewish Music


http://www.youtube.com/watch?v=CwV7dxR_UlM

http://www.youtube.com/watch?v=WRbwMYq5jmI&feature=related


Hine Ma Tov

 
12443 
 






Hiney Ma Tov

 
5001 
 




http://www.youtube.com/watch?v=Z1VSyKwN7Ro&feature=related
Chabbat Shalom Musique !!

 
70599 
 

lekha dodi

 
9775 
 

lekha dodi Shabbat Shalom

 
3863 
  

Adon Olam

 
136023 
 

אדון עולם (Adon Olam), עוזי חיטמן ועודד בן-חור , השיר והמילים

 
48210 
 

adon olam

 
69044 



Canto Ebraico "Hinei ma tov" Salmo 133

 
58665 


Yedid Nefesh

 
55792